rss RSS
08.09.2014

Asimmetrici arcipelaghi, Scrittori caraibici contemporanei

La collaborazione con Babel, Festival di letteratura e traduzione continua! Quest’anno, come spiegato da Vanni Bianconi, la nostra antologia fornisce uno strumento fondamentale per apprezzare fino in fondo l’edizione del festival: Asimmetrici arcipelaghi riunisce racconti di tutti gli ospiti del festival tradotti per la prima volta in italiano per l’occasione dalle traduttrici Cristina Cecchi, Paola D’Accardi, Chiara Lurati, Silvia Nicolini, Francesca Pe’ e Martina Ricciardi, sotto la supervisione di Ilide Carmignani, Franca Cavagnoli e Yasmina Melaouah.
Asimmetrici arcipelaghi è quasi un libretto di sala che permette al pubblico di Babel di ritrovare sulla pagina e in lingua italiana i ritmi, le sfide, gli accenti e le visioni eseguite a teatro, in tutte le loro lingue,  dagli scrittori ospiti.

Per la realizzazione di questa pubblicazione abbiamo ricevuto un contributo finanziario del Cantone Ticino derivante dal Sussidio federale per la promozione della cultura italiana.

bantille01 bantille02